Animefest

Meeting of the manga and anime fans

Accompanying program

Friday 18.05.2018
18:00 - 19:00

Pavilion A2

Rozhovory s půlslečnami

Strašidla, nebo také pololidé, žili po boku lidí celé věky a v posledních letech se dokonce začlenili do společnosti. Tecuo, učitel biologie, se o ně vždy zajímal, ale žádné nepotkal až do chvíle, než se mu tři strašidelné slečny objeví ve třídě. Aby toho nebylo málo, škola navíc zaměstná i sukubu a Tecuo tak má konečně příležitost se o strašidlech nejen něco naučit, ale dokonce jim i pomoct.

Překlad: Michala "Miki" Kropáčková

Promítání zajištěno ve spolupráci s Crunchyroll.

18:00 - 19:00

Congress Centre – Room A

Vzdálenější než vesmír

Mari Tamaki už od malička chtěla dokázat něco světoborného, ale ještě než se odhodlala k prvnímu kroku, vždy zaváhala a nakonec utekla. To se ovšem změní ve chvíli, kdy se seznámí se Širase, spolužačkou odhodlanou za každou cenu odcestovat na Antarktidu, kde se kdysi ztratila její máma. Než se stačí vzpamatovat, Mari strhne nadšení pro polární výpravu a společně se Širase a dalšími dvěma kamarádkami se vydá na místo vzdálenější než samotná hranice vesmíru.

Překlad: Tadeáš "Meon" Jojko

Promítání zajištěno ve spolupráci s Crunchyroll.

18:00 - 20:00

Pavilion A1 / Módní koutek

Jak chodit na přehlídce a pózovat

Mírná rozcvička na zahřátí, učení chůze na podpatcích, základní pózy, základy práce s vlastním tělem, vyjádření různých nálad. S sebou si vezměte: podpatky, věci ve kterých se můžete volně a dobře hýbat (mohou se propotit) a pití.

18:00 - 21:00

Pavilion A2 / Deskoherna

Turnaj ve hře Junk Art



Staňte se nejlepšími architekty dnešní doby a postavte co největší stavbu! Turnaj bude probíhat jednoduše – dostanete hromadu dílků ze hry Junk Art a za 5 minut se pokusíte postavit co největší stavbu, podle klasických pravidel hry Junk Art (budou vysvětleny na místě). Na konci se stavba změří a spočítá se počet dílků použitých na stavbu. Vyhrává ten, kdo postavil největší stavbu (v případě remízy stavba s menším počtem dílků).

O co se bude vlastně soutěžit?

První místro:
Titul „Mistr architekt“
Kupón do PlanetyHer
Merchandise Animefest

Druhé místo:
Titul „Pravá ruka mistra architekta“
Kupón do PlanetyHer
Merchandise Animefest

Třetí místo:
Titul „Levá ruka mistra architekta“
Merchandise Animefest

Turnaj má neomezený počet míst, tak neváhejte a přijďte za námi na balkón v hale A2 a ukažte nám své dovednosti!

19:00 - 00:00

Congress Centre – Room B

Posel klamů

Posel klamů se soustředí na podivný sociální fenomén odehrávající se v tokijském Musašinu, jenž spojují útoky mladého násilníka, Malého pálkaře. Děj tohoto mysteriózního psychologického seriálu se postupně soustředí na několik postav, kterých se tajemný fenomén týká. Příběh odhaluje minulost vyšetřujících i podezřelých a postupně rozplétá smyčku tajemství, kterým je útočník se zlatými kolečkovými bruslemi – Malý pálkař.

Překlad: Ely K. Vítová

19:30 - 20:30

Hall A – Room Morava

Tokio: Levně a bez japonštiny

Cestu do Japonska není třeba odkládat na chvíli, až se naučíš japonsky nebo až našetříš majlant. Na této přednášce se dozvíš, jak si to lze v Japonsku užít a zároveň ušetřit peníze, nebo si dokonce i nějaké vydělat. Víš například, že můžeš bydlet v Tokiu zdarma a k tomu navštěvovat kurz japonštiny, za který platí tobě?

Přednášející: Radek Miček
Milovník kávy, čaje a anime. Specialista na laciné cestování, který si nedávno umínil, že se stane muzikantem.

19:30 - 20:30

Pavilion A2 / Studio stage

World cosplay panel

Chcete se dozvědět, jak to vypadá s cosplay scénou v zahraničí? Jak vnímají fanoušci cosplay v různých zemích? Debatovat můžete s našimi zahraničními hosty, kteří také zasednou v porotách Cosplay soutěže a Cosplay debutu.

Samozřejmě bude prostor také pro vaše dotazy. Moderuje Arashi.

19:30 - 21:00

Pavilion A1-I

Vějíř – autogramiáda a beseda

Zajímá vás, jak vypadají a co jsou zač autoři tuzemské mangy? Jste zvědaví, kolik času zabere vytvořit krátký příběh do Vějíře? Nebo si jen chcete trochu pokecat, potřást rukou a říct si o věnování? Máte jedinečnou možnost si v rámci besedy a autogramiády autory letošních příspěvků odchytit!

19:30 - 21:30

Hall A – Rotunda room

Festdance

Cílem soutěže je vytvořit taneční vystoupení na hudbu z libovolného anime, hry, na hit některého z východoasijských interpretů, případně na tradiční východoasijskou muziku, a to v odpovídajícím kostýmu i provedení. Letos mají soutěžící šanci kvalifikovat se do českého finále K-POP Contest.

19:30 - 21:30

Pavilion A1

Festdance | stream

Cílem soutěže je vytvořit taneční vystoupení na hudbu z libovolného anime, hry, na hit některého z východoasijských interpretů, případně na tradiční východoasijskou muziku, a to v odpovídajícím kostýmu i provedení. Letos mají soutěžící šanci kvalifikovat se do českého finále K-POP Contest.

19:30 - 22:00

Pavilion A2

Sluneční apokalypsa: Duch Slunce

Obrovské zemětřesení zničí hlavní město Japonska a rozdělí hlavní ostrov na severní a jižní polovinu. Země v době krize přijímá pomoc od dvou okolních velmocí – USA a Číny. Pod touto „pomocí“ se však skrývá okupace a velké množství Japonců se proto uchýlí do bezpečí na Tchaj-wan. Jenže opravy nejdou tak rychle, jak se předpokládalo, a napětí mezi japonskými uprchlíky a domorodými Tchaj-wanci začíná postupně narůstat.

Překlad: Tomáš "Toru" Dostál

21:00 - 22:00

Pavilion A1 / Módní koutek

Je to známka PUNKu!

Elegantním světem módy otřásla Vivienne Westwood. A volánkový lolití svět taky není jen o tom kouzelném a elegantním. Společně se podíváme na vroubek těm "drsnejm holkám", který raději zvolí drsnou eleganci před vidinou pětipatrového dortu se šlehačkou.

21:00 - 22:00

Hall A – Room Morava

Mimika v cosplayi

Cosplay se skládá ze slov „costume“ a „play“. Při prezentaci na fotkách můžete část „play“ vyjádřit snad jen správnou pózou nebo výrazem v obličeji. Spousta lidí se bohužel bojí více odvázat, co se obličejového projevu týče. Na přednášce si rozebereme jednotlivé archetypy postav, nabereme trochu sebevědomí a nápadů na budoucí focení. A zkusíme si nevyhodit čelist.

21:00 - 22:00

Congress Centre – Room A

Proč milujeme záporné postavy aneb dualismus se nenosí

Co charakterizuje nejlepší a nejoblíbenější záporné postavy v anime i literatuře? Jak vytvořit vlastní svět a charaktery, aby nebyly ploché ani klišoidní? Na několika příkladech si povíme zásady, které Japonci objevili již dávno. Totiž že zlo ani dobro nikdy není černobílé.

22:00 - 23:30

Hall A – Rotunda room

Tvůj hlas

Středoškolačka Nagisa netrpělivě hledá smysl svého života. Jednoho dne se omylem zatoulá do opuštěné rádiové stanice a mimoděk promluví do mikrofonu jako opravdová hlasatelka. Nikdy by ji však nenapadlo, že si její hlas najde svého posluchače a že duše dlí ve slovech.

Překlad: Sabina "Čibi" Dudová

23:00 - 00:00

Congress Centre – Room A

Fandomy – NÁMITKA!

Fandomy: místo, kde se sdružují v poklidu diskutující nadšenci o svých oblíbených dílech, nebo aréna, ve které se všichni mezi sebou řežou a nikdo nikoho neposlouchá? Co nám vlastně fandomy nabízejí? Jaké jsou typy fanoušků a jak se staví ke zvěrstvům, která se občas v jejich komunitách objevují? My jsme obhájce a žalobce, ale výsledek bude (již počtvrté) jen na vás.

23:00 - 00:00

Pavilion A2

Profesionální provokatérka Takagi

Středoškolák Nišikata má v životě jeden zásadní problém – svou spolužačku Takagi. Ta si ho neustále dobírá, tropí si z něj legraci a ztrapňuje ho před učitelem i ostatními spolužáky bez toho, aby se Nišikatovi byť jen jednou podařilo jí to vrátit. Den po dni však Nišikata přichází s novými nápady a nevzdává se. Podaří se mu Takagi alespoň jednou dostat?

Překlad: Ely K. Vítová

Promítání zajištěno ve spolupráci s Crunchyroll.

00:00 - 01:00

Pavilion A2 / Studio stage

Flákači

Flákači epizodicky zachycují příběhy několika obyčejných středoškoláků a jejich lásek. Někteří se se svými city potýkají a nedaří se jim ani vyznat, jiní zažívají čistou radost ze svých prvních romantických zkušeností. Co všechno může mladá láska přinést? A jak těžké může být říct „miluju tě“?

Překlad: Petr "Astrak" Kabelka

Promítání zajištěno ve spolupráci s Crunchyroll.

00:30 - 01:30

Pavilion A2

Vesmírný koráb Jamato 2202: Bojovníci lásky | ep 1

Od rozhodující bitvy uplynuly tři roky. Země s Gamilasem žijí v míru a společně se snaží potlačit síly Gatlantisu. Spojenecká flotila se však náhle ocitá tváři v tvář technologicky vyspělejší lodi, která za krátkou chvíli zdecimuje většinu loďstva. Podaří se kapitánu Kodaiovi odvrátit hrozící nebezpečí? A kdo je ten neznámý hlas, který ho nabádá, aby opět usedl do kapitánského křesla Jamata?

Překlad: Eva "TaraH" Doležalová

01:30 - 03:30

Pavilion A2

Vesmírný koráb Jamato 2202: Bojovníci lásky | ep 2

Od rozhodující bitvy uplynuly tři roky. Země s Gamilasem žijí v míru a společně se snaží potlačit síly Gatlantisu. Spojenecká flotila se však náhle ocitá tváři v tvář technologicky vyspělejší lodi, která za krátkou chvíli zdecimuje většinu loďstva. Podaří se kapitánu Kodaiovi odvrátit hrozící nebezpečí? A kdo je ten neznámý hlas, který ho nabádá, aby opět usedl do kapitánského křesla Jamata?

Překlad: Eva "TaraH" Doležalová

Saturday 19.05.2018
03:30 - 05:30

Pavilion A2

Vesmírný koráb Jamato 2202: Bojovníci lásky | ep 3

Od rozhodující bitvy uplynuly tři roky. Země s Gamilasem žijí v míru a společně se snaží potlačit síly Gatlantisu. Spojenecká flotila se však náhle ocitá tváři v tvář technologicky vyspělejší lodi, která za krátkou chvíli zdecimuje většinu loďstva. Podaří se kapitánu Kodaiovi odvrátit hrozící nebezpečí? A kdo je ten neznámý hlas, který ho nabádá, aby opět usedl do kapitánského křesla Jamata?

Překlad: Eva "TaraH" Doležalová

08:00 - 09:00

Congress Centre – Room B

Citrus | English

Juzu si svůj první den v nové škole představovala poněkud jinak, nevěděla totiž, že přestoupila na silně konzervativní dívčí akademii. Místo vysněné středoškolské romance ji čeká mnoho pravidel a potíže v podobě přísné předsedkyně studentské rady Mei. Juzu se musí vyrovnat s novou rodinnou situací, novým prostředím a zjištěním, že láska a nenávist jsou si často blíž, než bychom si rádi připustili.

Překlad: Ely K. Vítová

Promítání zajištěno ve spolupráci s Crunchyroll.

08:00 - 09:00

Pavilion A2 / Studio stage

Gaččaman Crowds

Mimozemšťani existují a existují rovněž i gaččamani. Před svéráznou školačkou Hadžime se jednoho dne objeví božská bytost, která v ní probudí až dosud dřímající síly a do rukou jí vloží podivný deník s tím, že se právě stala gaččamankou – bytostí ochraňující pozemšťany před nepřátelskými mimozemšťany. Hadžime se setká se zbytkem týmu a stane se plnohodnotnou členkou, přestože v boji používá poněkud nekonvenční metody. Uspějí ovšem její techniky i proti nebezpečím, jež na gaččamany zatím jen číhají v hlubinách vesmíru?

Překlad: Ely K. Vítová

Promítání zajištěno ve spolupráci s Crunchyroll.

08:00 - 09:00

Pavilion A2

Vzdálenější než vesmír

Mari Tamaki už od malička chtěla dokázat něco světoborného, ale ještě než se odhodlala k prvnímu kroku, vždy zaváhala a nakonec utekla. To se ovšem změní ve chvíli, kdy se seznámí se Širase, spolužačkou odhodlanou za každou cenu odcestovat na Antarktidu, kde se kdysi ztratila její máma. Než se stačí vzpamatovat, Mari strhne nadšení pro polární výpravu a společně se Širase a dalšími dvěma kamarádkami se vydá na místo vzdálenější než samotná hranice vesmíru.

Překlad: Tadeáš "Meon" Jojko

Promítání zajištěno ve spolupráci s Crunchyroll.

08:00 - 10:00

Congress Centre – Room A

Anime vajíčko 2016

Anime Tamago (dříve Anime Mirai) je projekt japonské Agentury pro kulturní záležitosti, jehož cílem je podpora mladých animátorů.

V roce 2016 vznikly čtyři krátké filmy:
* Pestrobarevní nindžové Barvíci (Signal.MD, režie Kentaró Kobajaši)
Jaký je život se skupinkou malých barevných nindžů? Zachrání váš dům před tornádem?

* UTOPA (Studio 4°C, režie Takahiro Tanaka)
Vydejte se na dobrodružnou cestu na Zemi, kterou po zkáze ovládla příroda.

* Čest a chvála (Tezuka Productions, režie Fumihiro Jošimura)
Studentka Aiko bydlí ve svatyni, kde se jednoho dne objeví tajemný muž. Kdo ve skutečnosti je?

* Větrný skřítek Matasaburó (Buemon, režie Juki Jamada)
Možná se vám nová škola a život na venkově nelíbí, ale kde jinde potkáte skutečného boha větru.

Překlad: Veronika "Velu" Kursová, Petr "Astrak" Kabelka

09:00 - 10:00

Hall A – Rotunda room

(Ne)všední japonské předměty

Japonec se během svého všedního dne setká s hromadou předmětů, o které Evropan běžně vůbec nezavadí a o kterých často ani netuší, že vůbec existují nebo k čemu slouží. Podpisové razítko, čistítko uší, vyhřívaný stůl…
Přednáška se podrobně zaměří na několik takových předmětů. Vycházet bude z témat probíraných v internetovém pořadu Japondělí.

09:00 - 10:00

Pavilion A1

(Ne)všední japonské předměty | stream

Japonec se během svého všedního dne setká s hromadou předmětů, o které Evropan běžně vůbec nezavadí a o kterých často ani netuší, že vůbec existují nebo k čemu slouží. Podpisové razítko, čistítko uší, vyhřívaný stůl…
Přednáška se podrobně zaměří na několik takových předmětů. Vycházet bude z témat probíraných v internetovém pořadu Japondělí.

09:00 - 10:00

Congress Centre – Room B

Čarodějova nevěsta | English

Patnáctiletá Čise Hatori cítí, že nemá proč žít – ztratila matku, nemá stálý domov a nikomu na ní nezáleží. Ve chvíli nejhlubšího zoufalství se jí však nabídne zajímavé východisko a Čise se rozhodne chopit příležitosti. Stane se učednicí u mocného čaroděje Eliase Ainswortha, jehož prostřednictvím poznává nejen svět plný víl, draků a mluvících koček, ale také svou vlastní kouzelnou moc.

Překlad: Michala "Miki" Kropáčková

Promítání zajištěno ve spolupráci s Crunchyroll.

09:00 - 10:00

Pavilion A2

Isekai: všední hrdinové přenesení do nevšedních světů

Isekai, to jsou příběhy o středoškolácích/otaku, kteří jsou přeneseni do fantasy světa, v němž děsně válí a holky po nich šílí. Nejproslulejším zástupcem je Sword Art Online. Ale co bylo před SAO? Nabízí isekai něco víc než jen útěk od reality? A jaký je současný vývoj isekai? Odpovědi na tyto otázky uslyšíte na přednášce.

10:00 - 11:00

Pavilion A2

Citrus

Juzu si svůj první den v nové škole představovala poněkud jinak, nevěděla totiž, že přestoupila na silně konzervativní dívčí akademii. Místo vysněné středoškolské romance ji čeká mnoho pravidel a potíže v podobě přísné předsedkyně studentské rady Mei. Juzu se musí vyrovnat s novou rodinnou situací, novým prostředím a zjištěním, že láska a nenávist jsou si často blíž, než bychom si rádi připustili.

Překlad: Ely K. Vítová

Promítání zajištěno ve spolupráci s Crunchyroll.

10:00 - 11:00

Congress Centre – Room B

Zvířecí kamarádky | English

Vítejte v Džapari parku, místě, kde záhadná Písečná hvězdice mění zvířata v lidské bytosti – Zvířecí kamarádky. Jednoho dne se zde objeví neznámé zvíře Batožka, které ztratilo paměť. Spolu s novou kamarádkou Servalkou musí procestovat celý park až ke knihovně, aby zjistila, kým vlastně je. Navštíví zajímavá místa a narazí na mnoho dalších kamarádek, ale i nepřátel. Parku totiž hrozí nebezpečí a nic není, jak se zdá.

Překlad: Michala "Miki" Kropáčková

Promítání zajištěno ve spolupráci s Crunchyroll.

10:00 - 12:00

Congress Centre – Room A

Anime vajíčko 2017

Anime Tamago (dříve Anime Mirai) je projekt japonské Agentury pro kulturní záležitosti, jehož cílem je podpora mladých animátorů.

V roce 2017 vznikly čtyři krátké filmy:
* Dobrodružství v Lážoplážolandu (Studio Comet, režie Šin Misawa)
Na tajemném ostrově Lážoplážoland každý den obří baobab snáší vejce se vším, co obyvatelé potřebují k pohodovému životu. Jenže jednoho dne duhově vybuchne.

* Rudoprach: Mechanický svět (Studio 4°C, režie Juta Sano)
V budoucnosti získala část lidí zvláštní schopnosti díky genetické manipulaci pomocí nanobotů. Mladý lovec pokladů Beck se vydává na cestu, aby se svých nanobotů zbavil a stal se čistým člověkem.

* Genba no Džó (Nippon Animation, režie Takumi Dójama)
Z potulné skupiny kejklířů se vyklubou proměněné lišky, jak si všimne mladá dívka Hana. Aby udrželi své tajemství, slíbí jí splnit přání,

* Zunda Horizon (WAO Corporation, Studio Live, SSS-Studio, režie Hiroši Takeuči)
Příběh vocaloidky Tohoku Zunko, ve kterém vás čeká boj mezi výrobci pokrmu nattó a sladkostí.

10:00 - 21:00

Pavilion A2 / Deskoherna

Turnaj ve hře Junk Art



Staňte se nejlepšími architekty dnešní doby a postavte co největší stavbu! Turnaj bude probíhat jednoduše – dostanete hromadu dílků ze hry Junk Art a za 5 minut se pokusíte postavit co největší stavbu, podle klasických pravidel hry Junk Art (budou vysvětleny na místě). Na konci se stavba změří a spočítá se počet dílků použitých na stavbu. Vyhrává ten, kdo postavil největší stavbu (v případě remízy stavba s menším počtem dílků).

O co se bude vlastně soutěžit?

První místro:
Titul „Mistr architekt“
Kupón do PlanetyHer
Merchandise Animefest

Druhé místo:
Titul „Pravá ruka mistra architekta“
Kupón do PlanetyHer
Merchandise Animefest

Třetí místo:
Titul „Levá ruka mistra architekta“
Merchandise Animefest

Turnaj má neomezený počet míst, tak neváhejte a přijďte za námi na balkón v hale A2 a ukažte nám své dovednosti!

11:00 - 12:00

Pavilion A2

Cosplay Performances

Planning a cosplay skit can be very intimidating and often requires a lot of preparations.

How do you start? What are the main points you need to take care of?

In this panel, you will get some tips and tricks for your next cosplay skit, especially regarding the preparation and scripting process, in order to survive your stage experience successfully.

11:00 - 12:00

Congress Centre – Room B

Gaččaman Crowds | English

Mimozemšťani existují a existují rovněž i gaččamani. Před svéráznou školačkou Hadžime se jednoho dne objeví božská bytost, která v ní probudí až dosud dřímající síly a do rukou jí vloží podivný deník s tím, že se právě stala gaččamankou – bytostí ochraňující pozemšťany před nepřátelskými mimozemšťany. Hadžime se setká se zbytkem týmu a stane se plnohodnotnou členkou, přestože v boji používá poněkud nekonvenční metody. Uspějí ovšem její techniky i proti nebezpečím, jež na gaččamany zatím jen číhají v hlubinách vesmíru?

Překlad: Ely K. Vítová

Promítání zajištěno ve spolupráci s Crunchyroll.

11:00 - 12:00

Pavilion A2

Sword Princess Amaltea - a fantasy manga where women rule

Fantasy and manga is extremely popular entertainment of today but still dominated by stories about men or worlds where men rule. That is what Swedish manga artist Natalia Batista wanted to avoid when she made her manga Sword Princess Amaltea, about a matriarchal fairy tale world where the Queens rule, magic is power and the princess rescues the prince. She will talk about the work process, the active decisions the made when building the story and the road to publication. Her manga has already been published in Sweden, Italy and Germany and will be released in the Czech Republic by Zanir and in the US by Tokyopop.

12:00 - 15:00

Hall A – Room Morava

K-POP Contest

Chcete i vy letět do Koreje a reprezentovat Českou republiku v korejském popu? Pak je třeba zvítězit v českém finále. I letos se ale může finále zúčastnit omezený počet interpretů. Tradičně se tedy uskuteční výběrová talentová předkola, na kterých se rozhodne, kdo z vás postoupí dál a bude mít šanci dobýt svět. Na Animefestu se uskuteční první předkolo.
Další podrobnosti, pravidla a přihlášky na webu Czech Hallyu Wave.

12:30 - 13:30

Pavilion A2

Akita Inu – Hrdý samuraj nebo plyšák

Chtěli byste mít malý kousek Japonska doma? My doma jeden takový kousek Japonska máme, a to v podobě krásné Japonky plemene Akita Inu, která nás bude na přednášce doplňovat. Rádi bychom se s vámi v rámci přednášky podělili o naše zkušenosti s pořízením, výchovou, chovem, výstavami a vším, co jsme se o Akita Inu v průběhu let naučili. Můžete se těšit na „historky z natáčení“ a vyprávění, s čím jsme se setkali během střetu Čechů a japonským plemenem.

12:30 - 13:30

Congress Centre – Room A

AMV Mortal Combat

Toto je aréna, ze které vyjde jen jeden vítěz. Toto je boj, ve kterém se o vaši přízeň utkají AMV z celého světa. Toto je bitva o šesti kolech, kde se utká šest váhových kategorií – od lehké komedie po těžké drama. Toto je hra, ve které vy rozhodujete, kdo bude bojovat a kdo bude vítězem. Toto je AMV Mortal Combat!

12:30 - 13:30

Hall A – Rotunda room

Cosplay debut

Cosplayujete rádi? Baví vás blbnout pro ostatní, ale na cosplay soutěž si zatím netroufáte? Cosplay debut je tu právě pro vás! Nemusíte řešit, jestli je váš kostým z větší části kupovaný, nemusíte mít hrůzu z porotců! Prostě si to přijďte vyzkoušet! A vy, diváci, přijďte se podívat na nováčky cosplayerské scény, lidi, kteří sebrali odvahu a troufnou si na pódium! Přijďte vybrat ty nejlepší z nich!

12:30 - 13:30

Pavilion A1

Cosplay debut | stream

Cosplayujete rádi? Baví vás blbnout pro ostatní, ale na cosplay soutěž si zatím netroufáte? Cosplay debut je tu právě pro vás! Nemusíte řešit, jestli je váš kostým z větší části kupovaný, nemusíte mít hrůzu z porotců! Prostě si to přijďte vyzkoušet! A vy, diváci, přijďte se podívat na nováčky cosplayerské scény, lidi, kteří sebrali odvahu a troufnou si na pódium! Přijďte vybrat ty nejlepší z nich!

12:30 - 13:30

Congress Centre – Room B

Rozhovory s půlslečnami | English

Strašidla, nebo také pololidé, žili po boku lidí celé věky a v posledních letech se dokonce začlenili do společnosti. Tecuo, učitel biologie, se o ně vždy zajímal, ale žádné nepotkal až do chvíle, než se mu tři strašidelné slečny objeví ve třídě. Aby toho nebylo málo, škola navíc zaměstná i sukubu a Tecuo tak má konečně příležitost se o strašidlech nejen něco naučit, ale dokonce jim i pomoct.

Překlad: Michala "Miki" Kropáčková

Promítání zajištěno ve spolupráci s Crunchyroll.

13:00 - 14:30

Pavilion A2

Isekai light novely tisíckrát jinak a bizarněji

Asi všichni viděli alespoň jedno anime žánru isekai, jen někteří nejspíš nevíte, že se jednalo o isekai. I když s námi tento žánr už nějakou dobu je, teprve až teď se dočkal opravdu velkého vzestupu. Přednáška se však nebude zabývat velikány tohoto žánru, ale dobrými, podivnými i špatnými isekai light novelami, o kterých jste nejspíše neslyšeli. Bude to přednáška z hlubin light novel o cestách do fantasy světa.

14:00 - 15:00

Pavilion A2 / Studio stage

Leathercraft

I will present all the basic techniques of leathercraft. From the tools to the different steps of working with leather, you will learn everything to make your own armour or any kind of accessories. Based on the work in progress pictures of my own armours, you'll see how each technique is used for armour making. I will also have some tools and leather so you can check those techniques in practice.

14:00 - 15:30

Congress Centre – Room A

Tvůj hlas

Středoškolačka Nagisa netrpělivě hledá smysl svého života. Jednoho dne se omylem zatoulá do opuštěné rádiové stanice a mimoděk promluví do mikrofonu jako opravdová hlasatelka. Nikdy by ji však nenapadlo, že si její hlas najde svého posluchače a že duše dlí ve slovech.

Překlad: Sabina "Čibi" Dudová

15:00 - 16:00

Pavilion A2

Jak ze sebe neudělat idiota v internetových diskuzích (nejen) o anime

Cílem přednášky je uvést do světa diskuzí, a to hlavně těch českých, internetových a souvisejících s anime komunitou. Základní zvyklosti i nepsaná pravidla, to vše se na ní dozvíte a zjistíte, že diskuzní fórum není žádné strašidelné místo, na kterém by vás místní usedlíci roztrhali na kusy. Naopak, je to krásné rekreační místo, když víte, jak na to. Ambicí přednášky je tedy zamezit negativním zkušenostem proměnou toxické hádky na pohodovou diskuzi – ukázat, jak toho dosáhnout a jak ze sebe přesně v podle názvu neudělat idiota. Přijďte se tedy podívat na tento malý detoxikační kurz té naší komunity.

15:00 - 16:00

Congress Centre – Room B

Zvířecí kamarádky | English

Vítejte v Džapari parku, místě, kde záhadná Písečná hvězdice mění zvířata v lidské bytosti – Zvířecí kamarádky. Jednoho dne se zde objeví neznámé zvíře Batožka, které ztratilo paměť. Spolu s novou kamarádkou Servalkou musí procestovat celý park až ke knihovně, aby zjistila, kým vlastně je. Navštíví zajímavá místa a narazí na mnoho dalších kamarádek, ale i nepřátel. Parku totiž hrozí nebezpečí a nic není, jak se zdá.

Překlad: Michala "Miki" Kropáčková

Promítání zajištěno ve spolupráci s Crunchyroll.

15:30 - 17:00

Hall A – Rotunda room

Cosplay soutěž

Hrbili jste se nad šicím strojem, málem si ustřihli prsty nůžkami a popálenin od horkovzdušné pistole se ani nedopočítáte? Předveďte výsledky svého snažení před stovkami diváků a zasoutěžte si o hodnotné ceny. Letos ve dvou kategoriích – Jednotlivci a Soutěžní skupiny.
O výhercích rozhoduje porota složená ze zkušených zahraničních cosplayerů a o Ceně diváků rozhodujete vy, návštěvníci festivalu.
Vítězové v kategorii jednotlivců i skupin budou reprezentovat Česku na finále soutěže European Cosplay Gathering. Vítězná dvojice bude reprezentovat Česko v mezinárodní soutěži Clara Cow's Cosplay Cup v Haagu.

15:30 - 17:00

Pavilion A1

Cosplay soutěž | stream

Hrbili jste se nad šicím strojem, málem si ustřihli prsty nůžkami a popálenin od horkovzdušné pistole se ani nedopočítáte? Předveďte výsledky svého snažení před stovkami diváků a zasoutěžte si o hodnotné ceny. Letos ve dvou kategoriích – Jednotlivci a Soutěžní skupiny.
O výhercích rozhoduje porota složená ze zkušených zahraničních cosplayerů a o Ceně diváků rozhodujete vy, návštěvníci festivalu.
Vítězové v kategorii jednotlivců i skupin budou reprezentovat Česku na finále soutěže European Cosplay Gathering. Vítězná dvojice bude reprezentovat Česko v mezinárodní soutěži Clara Cow's Cosplay Cup v Haagu.

16:00 - 17:00

Hall A – Room Morava

Filmoví skladatelé Japonska

V této přednášce bych vás rád seznámil s několika velkými filmovými skladateli Japonska. Věnovat se budu jak jejich hudbě, tak i pár zajímavostem z jejich života. Dost ale jinotajů, na pořadu bude zcela určitě Joe Hisaiši a Širi Sagisu a pak samozřejmě ještě další.

16:00 - 17:00

Pavilion A2

Jak a čím se opít v Japonsku

Japonsko je země přímo stvořená pro milovníky alkoholu. Kromě tradičních japonských nápojů, jako je saké (nihonšu) a šóčú, se zde pije po kýblech i pivo, whisky a mnoho dalších. A právě o různých druzích alkoholu a také o tom, jak správně v Japonsku pít, se dozvíte v této přednášce.

16:00 - 17:00

Congress Centre – Room B

Oranžáda | English

Kdybyste mohli poslat dopis svému mladšímu já a změnit tak tok událostí, co byste napsali? Naho Takamija právě takový dopis od svého o deset let staršího já dostala. Psaní se zdá víc než pravé – nejen, že předvídá drobné každodenní události, ale také to, že se Naho zamiluje do nového spolužáka Kakerua. Může však její láska a pomoc z budoucnosti přemoci jeho vnitřní démony a zabránit tragédii, nebo jsou některé věty v knize osudu už nesmazatelně napsány?

Překlad: Pavlína "Paichichi" Riedlová

Promítání zajištěno ve spolupráci s Crunchyroll.

16:00 - 17:00

Hall A – Brno room

Sraz KanColle

Voláme všechny admirály! První - a možná jediný - sraz českých hráčů Kantai Collection. Poměřování e... levelů, waifu wars, Tanaka hate live a další klasické úvahy žánru. Pokud jste plaší, můžete si sednout do koutku a jezdit Orel, nebudeme vám bránit.

17:30 - 18:30

Open air space A / Stan bojovníků

Cos-play vs. Kos-tým

Čeští cosplayeři mají jedno velké plus a jedno ohromné mínus. Tím plusem je, že úroveň českého cosplaye je poměrně dobrá. Tím mínusem je to, že úroveň českého roleplaye... Čeští cosplayeři mají roleplay?
Hodinový workshop na téma roleplay, nejen pro cosplayery. Společně si vyzkoušíme, jaký je rozdíl mezi herectvím a roleplayem, jak se na roleplay připravit, zůstat v něm a pak z něj zase vyjít bez toho, aby se přelil do reálného života. A kdoví, možná přijde i kouzelník!

17:30 - 18:30

Pavilion A2

Historie airsoftu a Japonsko bez střelných zbraní

Airsoft je v současné době celosvětovým koníčkem, který k sobě přitahuje všechny fanoušky zbraní a military. Ale věděli jste, že vznikl jen jako náhražka palných zbraní? Že vznikl v Japonsku a počátky sahají už do poválečného období? Chcete-li se dozvědět něco o vzniku airsoftu a jeho bouřlivém vývoji, jste vítáni.

17:30 - 18:30

Hall A – Room Morava

Is cosplay getting toxic?

More and more cosplay is getting more popular. With the population growing, the positivity around cosplayers and non-cosplayers is shaking. How to deal with that? How to overcome a fear of failure? How to deal with the social media? How to start cosplaying with no skills, no schools, no crafting diplomas, courses? How to delete the thoughts that you are not good enough? How to cosplay when the "real" world makes you forget the hobby that you adore? How to ignore all the body-shaming people endure? How to deal with sexual harassment once you are in a costume? How to know when it is appropriate to take pictures of a cosplayer? I want a non-cosplayer to know what problems cosplayers face while even getting ready to wear their masterpiece.

17:30 - 18:30

Congress Centre – Room A

Manga souboj století! Rozhodněte, která pecka vyjde česky!

Zaslíbená Země Nezemě (Promised Neverland) nebo Berserk? Co vyjde v roce 2019 česky? Dva borci vyrazí do boje, aby vás každý přesvědčil o svém favoritovi – a jen na hlasování zúčastněných bude, co nakonec vyhraje a vyjde jako další nový manga titul u nakladatelství Crew. Máte svého favorita? Tak ho přijďte podpořit, hlasovat... nebo i přihodit na misku vah další argument! Tohle je akce, kteří si fanoušci mangy nemůžou nechat ujít!

17:30 - 19:30

Congress Centre – Room B

Anime vajíčko 2016 | English

Anime Tamago (dříve Anime Mirai) je projekt japonské Agentury pro kulturní záležitosti, jehož cílem je podpora mladých animátorů.

V roce 2016 vznikly čtyři krátké filmy:
* Pestrobarevní nindžové Barvíci (Signal.MD, režie Kentaró Kobajaši)
Jaký je život se skupinkou malých barevných nindžů? Zachrání váš dům před tornádem?

* UTOPA (Studio 4°C, režie Takahiro Tanaka)
Vydejte se na dobrodružnou cestu na Zemi, kterou po zkáze ovládla příroda.

* Čest a chvála (Tezuka Productions, režie Fumihiro Jošimura)
Studentka Aiko bydlí ve svatyni, kde se jednoho dne objeví tajemný muž. Kdo ve skutečnosti je?

* Větrný skřítek Matasaburó (Buemon, režie Juki Jamada)
Možná se vám nová škola a život na venkově nelíbí, ale kde jinde potkáte skutečného boha větru.

Překlad: Veronika "Velu" Kursová, Petr "Astrak" Kabelka

17:30 - 19:30

Hall A – Brno room

Sraz AMV

Výroční sraz AMV scény, kde opět pomluvíme ty, kdo se neúčastní a pohádáme se s těmi, kdo se účastní. Budeme spřádat velké plány o tom, jak zlepšit českou AMV scénu a o tom, jak se to od loňska (ne)povedlo. Správná porce angstu a sebenenávisti zaručena!

18:00 - 19:00

Pavilion A1 / Módní koutek

Korzety - něco o nich a jak je nosit

Něco z historie korzetů, něco o současnosti, druhy korzetů, něco o tom, kdo u nás korzety šije, kde a jak získat výhodně korzet, kde a jak získat kvalitní korzet a hlavně, jak korzet správně nosit a jak si ho sama správně zašněrovat.

18:30 - 19:30

Congress Centre – Room A

Čarodějova nevěsta

Patnáctiletá Čise Hatori cítí, že nemá proč žít – ztratila matku, nemá stálý domov a nikomu na ní nezáleží. Ve chvíli nejhlubšího zoufalství se jí však nabídne zajímavé východisko a Čise se rozhodne chopit příležitosti. Stane se učednicí u mocného čaroděje Eliase Ainswortha, jehož prostřednictvím poznává nejen svět plný víl, draků a mluvících koček, ale také svou vlastní kouzelnou moc.

Překlad: Michala "Miki" Kropáčková

Promítání zajištěno ve spolupráci s Crunchyroll.

18:30 - 19:30

Hall A – Rotunda room

Jak jsem zničil českou anime komunitu

V posledním půl roce se toho v české anime komunitě semlelo hodně. Několik z nejpopulárnějších anime webů omezilo nebo ukončilo činnost, všude vládla panika z údajných nových regulací EU, prostě se zdálo, jako by českou komunitu od úplného konce dělily měsíce nebo dokonce dny. Uprostřed rozvášněného davu stál nejvýrazněji muž, kterého záhy začala jedna ze stran chválit a podporovat… a druhá zatracovat a urážet. Muž, který byl mnohými označen za největší zhoubu české anime komunity od spuštění google překladače či vysílání dabovaného Naruta. V přednášce se dozvíte jeho skutečný příběh.

18:30 - 19:30

Hall A – Room Morava

Jak třemi tahy porazit generála aneb šógi ve světě a v ČR

Představíme si japonskou šachovou hru generálů, její pravidla a kulturu. Vysvětlíme si, jak řešit cume ve třech tazích a povíme si o nejznámějších profesionálních hráčích v Japonsku. A aby to nebylo málo, rozkryjeme historické začátky šógi v naší české kotlině a turnaje v Evropě. Přijďte a vyzvěte mě ve hře generálů!

20:00 - 21:00

Congress Centre – Room A

Alchymie na pozadí Fullmetal Alchemist

Alchymie je rozporuplné odvětví na pomezí filozofie, vědy a magie, a proto je i Ocelový alchymista protkán jinotaji, odkazy a narážkami na esenci reálného světa. V postupném odkrývání symboliky v FMA bude vysvětleno vnímání alchymie vně i mimo FMA a také základní prameny, z nichž vycházela Hiromu Arakawa při jeho tvorbě. Přednáška si klade za cíl seznámit veřejnost s podstatou myšlenky FMA, ne odvozovat systém Kabaly, řešit teologické otázky náboženství nebo srovnávat západní a východní filozofii.

20:00 - 21:00

Pavilion A2

Flákači

Flákači epizodicky zachycují příběhy několika obyčejných středoškoláků a jejich lásek. Někteří se se svými city potýkají a nedaří se jim ani vyznat, jiní zažívají čistou radost ze svých prvních romantických zkušeností. Co všechno může mladá láska přinést? A jak těžké může být říct „miluju tě“?

Překlad: Petr "Astrak" Kabelka

Promítání zajištěno ve spolupráci s Crunchyroll.

20:00 - 21:00

Pavilion A1 / Módní koutek

Historie české lolita komunity

Kdy a jak tato móda v Česku začínala? Které srazy byly ty nejúžasnější a nejnádhernější? Na jakých zajímavých projektech se naše komunita podílela? Byly u nás někdy kamenné obchody s lolita módou?
Zde se dozvíte odpovědi - plus fotky a videa jako důkazy!

20:00 - 21:00

Hall A – Room Morava

Special Effects in Hollywood

Special Effects is the craft of making impossible, possible. Probably every movie made in the world is using some form of VFX. If you would like to know more about how the production of those look Behind the Scene, then come and join me on this exciting adventure.

20:00 - 21:30

Pavilion A2 / Studio stage

Jak uspět v boji proti sailor uniformám – umění šití

Trápí vás sailor límečky, či uniformy obecně, a nejste se svými výsledky 100% spokojeni? Nebo jste snad boj s tímto nepřítelem již vzdali? To přeci vůbec nevadí! Jsem zde, abych vám pomohla!
Po kratičké rekapitulaci skládané sukně se na to společně podíváme – a to pořádně, od střihu až ke zhotovení. Kromě názorných ukázek se můžete těšit i na malou brožurku se srhnutím celé přednáky, která po jejím skončení zůstává vaším majetkem. A to za to přeci stojí! Tak přijďte.

20:00 - 21:30

Congress Centre – Room B

Tvůj hlas | English

Středoškolačka Nagisa netrpělivě hledá smysl svého života. Jednoho dne se omylem zatoulá do opuštěné rádiové stanice a mimoděk promluví do mikrofonu jako opravdová hlasatelka. Nikdy by ji však nenapadlo, že si její hlas najde svého posluchače a že duše dlí ve slovech.

Překlad: Sabina "Čibi" Dudová

21:00 - 22:00

Pavilion A2

Podivuhodný Šion Sono

Málokterý režisér má tak široký rozsah své tvorby. Od romancí podivných existencí přes sci-fi až po hiphopový muzikál. Experimentátor, který reflektoval ve své tvorbě jak hrané, tak animované filmy. Pracoval s fanservisem a ještě za něj divákovi vynadal.

21:00 - 22:00

Pavilion A1

Rozmíšky, půtky, hejty a „oprávněná kritika“ v běhu dvou dekád

Slyšeli jste to? V dřevních dobách internetových byla naše komunita sluníčkovou rodinkou, ve které se všichni měli rádi, navzájem se respektovali, pomáhali si a neváhali podpořit jakoukoliv nezištnou činnost ve volném čase pro blaho komunity nebo tvůrčí pokusy jejich členů. Pak to ale přišlo! Zjevili se jak přízraky a zaplavili do té doby mírumilovný tok packetů informační dálnice žlučí. Ano, přišli hejtři, leč nebyli sami. Následovali je ničitelé tvůrčích dušiček, kteří žijí z utrpení a slz začínajících umělců. Vzápětí se zhmotnili do odbornosti či pseudo-odbornosti zahalení kritici, které doplnili stěžovatelé na vše. Ta tam byla rajská zahrada internetových diskusí, místo toho se musíme brodit toxickou skládkou či bloudit bezduchou pustinou lajků, dislajků, ignorů, banů a komentářů. Zazvonil zvonec a pohádky je konec. A ti z vás, kteří chtějí alespoň letmo nahlédnout do sporů minulých, současných a budoucích otaku, nechť navštíví tuto přednášku.

21:00 - 22:00

Hall A – Rotunda room

Rozmíšky, půtky, hejty a „oprávněná kritika“ v běhu dvou dekád

Slyšeli jste to? V dřevních dobách internetových byla naše komunita sluníčkovou rodinkou, ve které se všichni měli rádi, navzájem se respektovali, pomáhali si a neváhali podpořit jakoukoliv nezištnou činnost ve volném čase pro blaho komunity nebo tvůrčí pokusy jejich členů. Pak to ale přišlo! Zjevili se jak přízraky a zaplavili do té doby mírumilovný tok packetů informační dálnice žlučí. Ano, přišli hejtři, leč nebyli sami. Následovali je ničitelé tvůrčích dušiček, kteří žijí z utrpení a slz začínajících umělců. Vzápětí se zhmotnili do odbornosti či pseudo-odbornosti zahalení kritici, které doplnili stěžovatelé na vše. Ta tam byla rajská zahrada internetových diskusí, místo toho se musíme brodit toxickou skládkou či bloudit bezduchou pustinou lajků, dislajků, ignorů, banů a komentářů. Zazvonil zvonec a pohádky je konec. A ti z vás, kteří chtějí alespoň letmo nahlédnout do sporů minulých, současných a budoucích otaku, nechť navštíví tuto přednášku.

21:00 - 22:00

Hall A – Room Morava

Sedm cest japonského náboženství

Sedm cest, které formovaly a formují japonskou společnost. Od počátků šintoismu se svými mýty a legendami přes čínské vlivy buddhismu, taoismu či konfucianismu až po současnost. Tradice a zvyklosti určující směr dějin i se svou odvrácenou tváří.

21:00 - 22:30

Congress Centre – Room A

Japan Animator Expo

Série krátkých filmů, kterou představuje Studio Khara a Dwango. Najdete zde originální projekty, spin-off známých anime, hudební klipy a další.
Všechny filmy jsou vyrobené s láskou a energií, bez ohledu na žánry.

The Dragon Dentist
režie: Otaro Maijo


HILL CLIMB GIRL
režie: Azuma Tani
Studio khara digital department


Carnage
režie: Akira Homma


Tomorrow from there
režie: Akemi Hayashi
hudba: Avaivartika


POWER PLANT No.33
režie: Yasuhiro Yoshiura
Studio Rikka/TRIGGER

evangelion:Another Impact(Confidential)
režie: Shinji Aramaki
SOLA DIGITAL ARTS STEVE N’ STEVEN


Kanón
režie: Mahiro Maeda

Obake-chan
režie: Shigeto Koyama


IBUSEKI YORUNI
režie: Tadashi Hiramatsu
hudba: Shiro Sagisu

Rapid Rouge
režie: Daisuke Onitsuka


ENDLESS NIGHT
režie: Sayo Yamamoto
hudba: Hiroshi Nakamura (i-dep)
zpěv: Mikako Komatsu

21:30 - 00:00

Congress Centre – Room B

Sluneční apokalypsa: Duch Slunce | English

Obrovské zemětřesení zničí hlavní město Japonska a rozdělí hlavní ostrov na severní a jižní polovinu. Země v době krize přijímá pomoc od dvou okolních velmocí – USA a Číny. Pod touto „pomocí“ se však skrývá okupace a velké množství Japonců se proto uchýlí do bezpečí na Tchaj-wan. Jenže opravy nejdou tak rychle, jak se předpokládalo, a napětí mezi japonskými uprchlíky a domorodými Tchaj-wanci začíná postupně narůstat.

Překlad: Tomáš "Toru" Dostál

22:00 - 23:00

Hall A – Room Morava

15 let AMV soutěže na Animefestu

Animefest pořádá patnáctý ročník, a tím pádem tu máme i patnáctý rok soutěže, která je často brána za "národní mistrovství" tvůrců AMV. V tuto chvíli už bude jasné, kdo získal plyšového Totora za rok 2018, ale my si k oslavám přidáme rekapitulaci let minulých. Hodinovým blokem vyprávění o tom, jak v (nejen) českých luzích a hájích kráčíme tvorbou AMV zatímco roky přibývají vás provede nejpravidelnější účastník finálového klání. Najdeme si čas na několik ukázek, ale hlavní promítací část se bude konat až další hodinu.

22:00 - 23:00

Pavilion A2

Superhrdina Salaryman

Kdo jsou ti muži v oblecích, kteří spí ve vlacích a vzbudí se přesně na čas, aby vystoupili na své zastávce? Co je zač ta armáda stejně vypadajících mužů zaplavující ulice během obědové přestávky? Pojďte nakouknout do japonského korporátního světa a zjistit, co vše se skrývá pod tajemným pojmem salaryman. Nezůstaneme jenom u těch skutečných, ale zkusíme prozkoumat i jejich protějšky v anime.

22:00 - 00:00

Hall A – Rotunda room

Tajemství UFO akademie: Zákony vesmíru

Život pěti středoškoláků Reie, Anny, Tairy, Haru a Eisukeho se náhle změní, když Haruinu sestru unesou mimozemšťani a nasadí jí do mozku čip. Pětice přátel se dívku snaží zachránit a poodhalit roušku záhadných událostí, které je obklopují. Co se skrývá na odvrácené straně Měsíce? Jaké jsou úmysly mimozemšťanů, kteří infiltrovali Ameriku, Rusko a Čínu? Co opravdu Zemi hrozí a je zde vůbec nějaká naděje do budoucna?

Překlad: Petr "Astrak" Kabelka

23:00 - 00:00

Hall A – Room Morava

AMV z historie Animefestu

Patnáct let je dlouhá doba, a vybrat z patnácti let reprezentativní AMV, to je úkol skoro nemožný. I tak se o to pokusíme, a byť nejspíš některé roky s lítostí přeskočíme, doufáme, že naše hodinka nostalgie vás přesvědčí, že česká AMV scéna umí zplodit i démanty a občas i ta múza sedne. Doprovodný komentář spíše minimální, čekejte hlavně nálož dobrých kousků (opět nejen) české historie AMV scény.

23:00 - 00:00

Pavilion A2

Japonský pohřeb

Na světě existuje jediná věc, kterou máme všichni stoprocentně jistou, a tou věcí je smrt. Pohřeb, jenž poté následuje, dává možnost posledního rozloučení s člověkem, kterého jsme znali a kterého jsme i snad měli rádi. Pokusím se vám představit, jak probíhá takové rozloučení v Japonsku společně s rituály a zvyky, které nebožtíka a jeho příbuzné čekají.

23:00 - 00:00

Congress Centre – Room A

Rozhovory s půlslečnami

Strašidla, nebo také pololidé, žili po boku lidí celé věky a v posledních letech se dokonce začlenili do společnosti. Tecuo, učitel biologie, se o ně vždy zajímal, ale žádné nepotkal až do chvíle, než se mu tři strašidelné slečny objeví ve třídě. Aby toho nebylo málo, škola navíc zaměstná i sukubu a Tecuo tak má konečně příležitost se o strašidlech nejen něco naučit, ale dokonce jim i pomoct.

Překlad: Michala "Miki" Kropáčková

Promítání zajištěno ve spolupráci s Crunchyroll.

00:00 - 01:00

Pavilion A2 / Studio stage

Flákači

Flákači epizodicky zachycují příběhy několika obyčejných středoškoláků a jejich lásek. Někteří se se svými city potýkají a nedaří se jim ani vyznat, jiní zažívají čistou radost ze svých prvních romantických zkušeností. Co všechno může mladá láska přinést? A jak těžké může být říct „miluju tě“?

Překlad: Petr "Astrak" Kabelka

Promítání zajištěno ve spolupráci s Crunchyroll.

00:00 - 01:30

Pavilion A2

Haručina paranormální laboratoř

Haruko vždycky chtěla být svědkem nějakého paranormálního jevu. Když se jednoho dne její televize změní v muže, toto přání se jí konečně splní. Jak si však telemuž poradí v reálném světě? Dokáže si najít práci? A co se stane, když se rozpomene na minulost a vyrazí hledat svou rodinu? Bláznivá romantická komedie Haručina paranormální laboratoř vypráví o závislosti na technologiích, jednostranné komunikaci a kultu celebrit.

Překlad: Ely K. Vítová

01:00 - 02:00

Pavilion A2 / Studio stage

Oranžáda

Kdybyste mohli poslat dopis svému mladšímu já a změnit tak tok událostí, co byste napsali? Naho Takamija právě takový dopis od svého o deset let staršího já dostala. Psaní se zdá víc než pravé – nejen, že předvídá drobné každodenní události, ale také to, že se Naho zamiluje do nového spolužáka Kakerua. Může však její láska a pomoc z budoucnosti přemoci jeho vnitřní démony a zabránit tragédii, nebo jsou některé věty v knize osudu už nesmazatelně napsány?

Překlad: Pavlína "Paichichi" Riedlová

Promítání zajištěno ve spolupráci s Crunchyroll.

Sunday 20.05.2018
02:00 - 03:00

Pavilion A2 / Studio stage

Citrus

Juzu si svůj první den v nové škole představovala poněkud jinak, nevěděla totiž, že přestoupila na silně konzervativní dívčí akademii. Místo vysněné středoškolské romance ji čeká mnoho pravidel a potíže v podobě přísné předsedkyně studentské rady Mei. Juzu se musí vyrovnat s novou rodinnou situací, novým prostředím a zjištěním, že láska a nenávist jsou si často blíž, než bychom si rádi připustili.

Překlad: Ely K. Vítová

Promítání zajištěno ve spolupráci s Crunchyroll.

02:00 - 07:00

Pavilion A2

Posel klamů

Posel klamů se soustředí na podivný sociální fenomén odehrávající se v tokijském Musašinu, jenž spojují útoky mladého násilníka, Malého pálkaře. Děj tohoto mysteriózního psychologického seriálu se postupně soustředí na několik postav, kterých se tajemný fenomén týká. Příběh odhaluje minulost vyšetřujících i podezřelých a postupně rozplétá smyčku tajemství, kterým je útočník se zlatými kolečkovými bruslemi – Malý pálkař.

Překlad: Ely K. Vítová

06:30 - 08:00

Pavilion A2 / Studio stage

Japan Animator Expo

Série krátkých filmů, kterou představuje Studio Khara a Dwango. Najdete zde originální projekty, spin-off známých anime, hudební klipy a další.
Všechny filmy jsou vyrobené s láskou a energií, bez ohledu na žánry.

The Dragon Dentist
režie: Otaro Maijo


HILL CLIMB GIRL
režie: Azuma Tani
Studio khara digital department


Carnage
režie: Akira Homma


Tomorrow from there
režie: Akemi Hayashi
hudba: Avaivartika


POWER PLANT No.33
režie: Yasuhiro Yoshiura
Studio Rikka/TRIGGER

evangelion:Another Impact(Confidential)
režie: Shinji Aramaki
SOLA DIGITAL ARTS STEVE N’ STEVEN


Kanón
režie: Mahiro Maeda

Obake-chan
režie: Shigeto Koyama


IBUSEKI YORUNI
režie: Tadashi Hiramatsu
hudba: Shiro Sagisu

Rapid Rouge
režie: Daisuke Onitsuka


ENDLESS NIGHT
režie: Sayo Yamamoto
hudba: Hiroshi Nakamura (i-dep)
zpěv: Mikako Komatsu

08:00 - 09:00

Pavilion A2

Ryby a Japonsko

Není třeba zmiňovat, že ryby a Japonsko k sobě patří. Některé však k němu patří tak nějak víc. Například tuňák, fugu, kapři koi nebo velryby, které vlastně nejsou ryby. Přijďte se dozvědět pár zajímavostí o těchto tvorech okupujících svět pod hladinou.

08:00 - 09:00

Congress Centre – Room B

Zvířecí kamarádky

Vítejte v Džapari parku, místě, kde záhadná Písečná hvězdice mění zvířata v lidské bytosti – Zvířecí kamarádky. Jednoho dne se zde objeví neznámé zvíře Batožka, které ztratilo paměť. Spolu s novou kamarádkou Servalkou musí procestovat celý park až ke knihovně, aby zjistila, kým vlastně je. Navštíví zajímavá místa a narazí na mnoho dalších kamarádek, ale i nepřátel. Parku totiž hrozí nebezpečí a nic není, jak se zdá.

Překlad: Michala "Miki" Kropáčková

Promítání zajištěno ve spolupráci s Crunchyroll.

08:00 - 10:00

Congress Centre – Room A

Tajemství UFO akademie: Zákony vesmíru

Život pěti středoškoláků Reie, Anny, Tairy, Haru a Eisukeho se náhle změní, když Haruinu sestru unesou mimozemšťani a nasadí jí do mozku čip. Pětice přátel se dívku snaží zachránit a poodhalit roušku záhadných událostí, které je obklopují. Co se skrývá na odvrácené straně Měsíce? Jaké jsou úmysly mimozemšťanů, kteří infiltrovali Ameriku, Rusko a Čínu? Co opravdu Zemi hrozí a je zde vůbec nějaká naděje do budoucna?

Překlad: Petr "Astrak" Kabelka

08:30 - 09:30

Hall A – Rotunda room

Profesionální provokatérka Takagi

Středoškolák Nišikata má v životě jeden zásadní problém – svou spolužačku Takagi. Ta si ho neustále dobírá, tropí si z něj legraci a ztrapňuje ho před učitelem i ostatními spolužáky bez toho, aby se Nišikatovi byť jen jednou podařilo jí to vrátit. Den po dni však Nišikata přichází s novými nápady a nevzdává se. Podaří se mu Takagi alespoň jednou dostat?

Překlad: Ely K. Vítová

Promítání zajištěno ve spolupráci s Crunchyroll.

08:30 - 09:30

Hall A – Room Morava

Svět textových RPG – anime a jiné podivnosti

Ve světě rozrůstající se virtuální zábavy, ve kterém se už lidé nechodí bavit ven, vznikl fenomén zvaný textové RPG. Nebudeme-li se omezovat, najdete mezi nimi sci-fi, fantasy, inspiraci různými seriály nebo anime, jaoi a další patvary hybridů, které dokáže vytvořit pouze chorobná lidská mysl. A však i tato ukázka děsivé lidské fantazie se musí řídit určitými pravidly, psanými i nepsanými, jejichž tajemství se pokusí naše přednáška odhalit.

09:00 - 10:00

Pavilion A2

Fake Is Sad/Bootleg Panel

FakeIsSad is a European initiative to get rid of unofficial merchandise in convention dealer areas. They work with a team of experts in the field of merchandise, as well as industry professionals and intellectual property holders to make sure the customers are able to buy official merchandise only and thus support the original artists and studios. In this event, Maakie, figure and merchandise expert from FakeIsSad, will talk about all different kinds of fake items in our hobby and you have the opportunity to ask questions!

09:00 - 10:30

Congress Centre – Room B

Japan Animator Expo | English

Série krátkých filmů, kterou představuje Studio Khara a Dwango. Najdete zde originální projekty, spin-off známých anime, hudební klipy a další.
Všechny filmy jsou vyrobené s láskou a energií, bez ohledu na žánry.

The Dragon Dentist
režie: Otaro Maijo


HILL CLIMB GIRL
režie: Azuma Tani
Studio khara digital department


Carnage
režie: Akira Homma


Tomorrow from there
režie: Akemi Hayashi
hudba: Avaivartika


POWER PLANT No.33
režie: Yasuhiro Yoshiura
Studio Rikka/TRIGGER

evangelion:Another Impact(Confidential)
režie: Shinji Aramaki
SOLA DIGITAL ARTS STEVE N’ STEVEN


Kanón
režie: Mahiro Maeda

Obake-chan
režie: Shigeto Koyama


IBUSEKI YORUNI
režie: Tadashi Hiramatsu
hudba: Shiro Sagisu

Rapid Rouge
režie: Daisuke Onitsuka


ENDLESS NIGHT
režie: Sayo Yamamoto
hudba: Hiroshi Nakamura (i-dep)
zpěv: Mikako Komatsu

09:30 - 10:30

Hall A – Room Morava

Vietnam – od severu k jihu

Povídání o tom, jak jsem se poprvé ocitla na asijském kontinentu a projela Vietnam od severu k jihu se svojí krosnou a kamarádkou. Mnoho lidí nám říkalo, abychom nejezdily (jako dvě mladé 160centimetrové ženy), nicméně jsme se nenechaly odradit! Cestování na vlastní pěst je úžasná zábava a zkušenost. Ať už se chystáte navštívit přímo Vietnam, či byste rádi kamkoli vyjeli sami, ale máte obavy, tak je tato přednáška právě pro vás.

10:00 - 11:00

Pavilion A2 / Studio stage

Posing for cosplay

Being able to choose poses, which suit your character is an essential skill you need as a cosplayer. May it be for a quick picture at the convention venue or during a well-planned photo shooting.

How do you portrait a cute or sexy character? How a male or female? What are the main differences?

In this panel, you will get some guidelines in order to put your next character into the right light.

10:00 - 13:00

Pavilion A2 / Deskoherna

Turnaj ve hře Junk Art



Staňte se nejlepšími architekty dnešní doby a postavte co největší stavbu! Turnaj bude probíhat jednoduše – dostanete hromadu dílků ze hry Junk Art a za 5 minut se pokusíte postavit co největší stavbu, podle klasických pravidel hry Junk Art (budou vysvětleny na místě). Na konci se stavba změří a spočítá se počet dílků použitých na stavbu. Vyhrává ten, kdo postavil největší stavbu (v případě remízy stavba s menším počtem dílků).

O co se bude vlastně soutěžit?

První místro:
Titul „Mistr architekt“
Kupón do PlanetyHer
Merchandise Animefest

Druhé místo:
Titul „Pravá ruka mistra architekta“
Kupón do PlanetyHer
Merchandise Animefest

Třetí místo:
Titul „Levá ruka mistra architekta“
Merchandise Animefest

Turnaj má neomezený počet míst, tak neváhejte a přijďte za námi na balkón v hale A2 a ukažte nám své dovednosti!

10:30 - 11:30

Congress Centre – Room B

Gaččaman Crowds

Mimozemšťani existují a existují rovněž i gaččamani. Před svéráznou školačkou Hadžime se jednoho dne objeví božská bytost, která v ní probudí až dosud dřímající síly a do rukou jí vloží podivný deník s tím, že se právě stala gaččamankou – bytostí ochraňující pozemšťany před nepřátelskými mimozemšťany. Hadžime se setká se zbytkem týmu a stane se plnohodnotnou členkou, přestože v boji používá poněkud nekonvenční metody. Uspějí ovšem její techniky i proti nebezpečím, jež na gaččamany zatím jen číhají v hlubinách vesmíru?

Překlad: Ely K. Vítová

Promítání zajištěno ve spolupráci s Crunchyroll.

11:00 - 12:00

Pavilion A1 / Módní koutek

Co nového v Harajuku

Letem Harajuku a Shibuya módním světem aneb co nového se událo ve světě japonské módy za posledních 12 měsíců! Jistě načerpáte novou inspiraci a nejnovější drby z módních přehlídek, Harajuku fashion walků a kouknete se co nového můžete vidět na těch nejkreativnějších módních ulicích Japonska.

11:00 - 12:00

Hall A – Room Morava

Na vlnách elektra

Máte rádi elektronickou hudbu, techno je pro vás všechno či jste jen zvědaví, jak ten „rambajz“ vlastně v Japonsku vznikal a jak se vzájemně ovlivňoval se západní tvorbou? Můžete se těšit na průřez japonskou produkcí elektronické hudby od dob prvních syntetizátorů a hudebních experimentů přes zlatou vlnu elektropopu, následný techno a trance boom až po moderní a oblíbené tvrdší styly, jako jsou hardtek nebo drum'n'bass.

11:00 - 12:30

Pavilion A2 / Studio stage

Výroba (cosplay) meče třikrát jinak

Meče ke cosplayi neodmyslitelně patří a nejeden z nás se někdy potýkal s otázkou, které z dostupných technik a materiálů na výrobu svého meče použít.
Cosplayeři Ali, Germia a Ketrin představí různé způsoby a materiály pro tvorbu cosplay meče od pěny přes worblu až k odlévání + spousty pěkných vychytávek týkající se výztuh nebo podsvícení LED světly.

11:30 - 12:30

Hall A – Rotunda room

Malé divadlo kjógenu



Prodavač řas (Kobu uri)

„Trochu se za to ve svém věku stydím, ale já ještě nikdy nikoho nezabil! Co se tak na tobě trochu zaučit?! Mám ti useknout ruce, nohy, a nebo snad rovnou srazit palici!?“… Jak tohle dopadne? Na podobné scény v repertoáru Divadla kjógen zatím divák zvyklý není. Nastudováno v létě 2017 pod vedením kjótského herce Motohika Šigejamy.

Mnich, kostra a její obal (Honekawa)

Starý mnich odchází do ústraní a klášter předává svému žáku. Žák se horlivě snaží svůj nový úřad zvládat, avšak hned při první příležitosti půjčí poutníkovi klášterní deštník. Starým mnichem je pokárán, neboť deštník je jediným majetkem, který může mnich vlastnit, a proto jej půjčovat nesmí. Starý mnich poradí žákovi výmluvu pro příště a druhá návštěva na sebe nedá dlouho čekat. Leč poutník nepřijde pro deštník, nýbrž prosí o koně. Žák neváhá a výmluvu svého učitele aplikuje na přání druhého pocestného, který je poněkud překvapen, že „koně právě vynesli na dvůr, aby proschnul…“. S třetí návštěvou se nedorozumění stupňuje za únosnou mez, a tak v zájmu dobrého jména kláštera se představený již neudrží a na žáka se vrhne. Hra končí typickou fraškovitou bitkou – stylizovaným zápasem sumó a groteskním úprkem z jeviště.

11:30 - 12:30

Pavilion A1

Malé divadlo kjógenu | stream



Prodavač řas (Kobu uri)

„Trochu se za to ve svém věku stydím, ale já ještě nikdy nikoho nezabil! Co se tak na tobě trochu zaučit?! Mám ti useknout ruce, nohy, a nebo snad rovnou srazit palici!?“… Jak tohle dopadne? Na podobné scény v repertoáru Divadla kjógen zatím divák zvyklý není. Nastudováno v létě 2017 pod vedením kjótského herce Motohika Šigejamy.

Mnich, kostra a její obal (Honekawa)

Starý mnich odchází do ústraní a klášter předává svému žáku. Žák se horlivě snaží svůj nový úřad zvládat, avšak hned při první příležitosti půjčí poutníkovi klášterní deštník. Starým mnichem je pokárán, neboť deštník je jediným majetkem, který může mnich vlastnit, a proto jej půjčovat nesmí. Starý mnich poradí žákovi výmluvu pro příště a druhá návštěva na sebe nedá dlouho čekat. Leč poutník nepřijde pro deštník, nýbrž prosí o koně. Žák neváhá a výmluvu svého učitele aplikuje na přání druhého pocestného, který je poněkud překvapen, že „koně právě vynesli na dvůr, aby proschnul…“. S třetí návštěvou se nedorozumění stupňuje za únosnou mez, a tak v zájmu dobrého jména kláštera se představený již neudrží a na žáka se vrhne. Hra končí typickou fraškovitou bitkou – stylizovaným zápasem sumó a groteskním úprkem z jeviště.

11:30 - 12:30

Congress Centre – Room B

Oranžáda

Kdybyste mohli poslat dopis svému mladšímu já a změnit tak tok událostí, co byste napsali? Naho Takamija právě takový dopis od svého o deset let staršího já dostala. Psaní se zdá víc než pravé – nejen, že předvídá drobné každodenní události, ale také to, že se Naho zamiluje do nového spolužáka Kakerua. Může však její láska a pomoc z budoucnosti přemoci jeho vnitřní démony a zabránit tragédii, nebo jsou některé věty v knize osudu už nesmazatelně napsány?

Překlad: Pavlína "Paichichi" Riedlová

Promítání zajištěno ve spolupráci s Crunchyroll.

12:00 - 13:00

Hall A – Room Morava

Japonské hlasové herectví

Pojem „seijú“ je v posledních letech populární nejen v Japonsku, ale i ve světě. Fanoušci začínají oceňovat herecké výkony hlasových herců seijú, bez kterých by žádné anime a hry neměly ty správné grády. V této přednášce se dozvíte, jaké musíte mít předpoklady, abyste se mohli stát se hlasovým hercem.

12:00 - 14:00

Pavilion A2

Anime vajíčko 2017

Anime Tamago (dříve Anime Mirai) je projekt japonské Agentury pro kulturní záležitosti, jehož cílem je podpora mladých animátorů.

V roce 2017 vznikly čtyři krátké filmy:
* Dobrodružství v Lážoplážolandu (Studio Comet, režie Šin Misawa)
Na tajemném ostrově Lážoplážoland každý den obří baobab snáší vejce se vším, co obyvatelé potřebují k pohodovému životu. Jenže jednoho dne duhově vybuchne.

* Rudoprach: Mechanický svět (Studio 4°C, režie Juta Sano)
V budoucnosti získala část lidí zvláštní schopnosti díky genetické manipulaci pomocí nanobotů. Mladý lovec pokladů Beck se vydává na cestu, aby se svých nanobotů zbavil a stal se čistým člověkem.

* Genba no Džó (Nippon Animation, režie Takumi Dójama)
Z potulné skupiny kejklířů se vyklubou proměněné lišky, jak si všimne mladá dívka Hana. Aby udrželi své tajemství, slíbí jí splnit přání,

* Zunda Horizon (WAO Corporation, Studio Live, SSS-Studio, režie Hiroši Takeuči)
Příběh vocaloidky Tohoku Zunko, ve kterém vás čeká boj mezi výrobci pokrmu nattó a sladkostí.

Překlad: Veronika "Velu" Kursová, Petr "Astrak" Kabelka

12:00 - 14:30

Congress Centre – Room A

Sluneční apokalypsa: Duch Slunce

Obrovské zemětřesení zničí hlavní město Japonska a rozdělí hlavní ostrov na severní a jižní polovinu. Země v době krize přijímá pomoc od dvou okolních velmocí – USA a Číny. Pod touto „pomocí“ se však skrývá okupace a velké množství Japonců se proto uchýlí do bezpečí na Tchaj-wan. Jenže opravy nejdou tak rychle, jak se předpokládalo, a napětí mezi japonskými uprchlíky a domorodými Tchaj-wanci začíná postupně narůstat.

Překlad: Tomáš "Toru" Dostál

12:30 - 13:30

Congress Centre – Room B

Citrus

Juzu si svůj první den v nové škole představovala poněkud jinak, nevěděla totiž, že přestoupila na silně konzervativní dívčí akademii. Místo vysněné středoškolské romance ji čeká mnoho pravidel a potíže v podobě přísné předsedkyně studentské rady Mei. Juzu se musí vyrovnat s novou rodinnou situací, novým prostředím a zjištěním, že láska a nenávist jsou si často blíž, než bychom si rádi připustili.

Překlad: Ely K. Vítová

Promítání zajištěno ve spolupráci s Crunchyroll.

13:00 - 14:00

Pavilion A2 / Studio stage

Kdybych se narodil před sto lety… v Japonsku

Naše země letos slaví sto let od vzniku svého současného politického zřízení v roce 1918. Tehdejší doba byla bohatá na velké historické události. Končila Velká válka, zanikaly staré státy a vznikaly nové a v Rusku si dláždila cestu k moci jedna z největších pohrom lidstva. Co se ale odehrávalo na druhé straně světa v Japonsku, zatímco Čechoslováci juchali nad svým novým státem? To zjistíte na této přednášce.

13:30 - 14:30

Congress Centre – Room B

Flákači

Flákači epizodicky zachycují příběhy několika obyčejných středoškoláků a jejich lásek. Někteří se se svými city potýkají a nedaří se jim ani vyznat, jiní zažívají čistou radost ze svých prvních romantických zkušeností. Co všechno může mladá láska přinést? A jak těžké může být říct „miluju tě“?

Překlad: Petr "Astrak" Kabelka

Promítání zajištěno ve spolupráci s Crunchyroll.

14:00 - 15:00

Hall A – Rotunda room

Zakončení conu

Pokud přežijete až do neděle, přijďte se rozloučit s organizátory, kteří přežili celé tři dny. Dozvíte se zajímavosti o právě uplynulém ročníku Animefestu a můžete si na organizátory připravit záludné dotazy o dění posledních tří dní i plánech do budoucna.

14:00 - 15:00

Pavilion A1

Zakončení conu | stream

Pokud přežijete až do neděle, přijďte se rozloučit s organizátory, kteří přežili celé tři dny. Dozvíte se zajímavosti o právě uplynulém ročníku Animefestu a můžete si na organizátory připravit záludné dotazy o dění posledních tří dní i plánech do budoucna.

Nastavení cookies

Ke sledování a analýze návštěvnosti na našich webových stránkách používáme soubory cookies. Tyto soubory mohou obsahovat osobní údaje. Pro některé účely zpracování takto získaných údajů je dle platné legislativy vyžadován váš souhlas.
Příjmout vše